.flickr-photo { border: solid 2px #000000; } .flickr-yourcomment { font-size: 1.2em;} .flickr-frame { text-align: justify; padding: 3px; } .flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }

lunes, 28 de julio de 2008

Gl pl tr br....

Tenemos idiomas como el danes, con mogollon de vocales, creo que son 5+3, (æ, å, y  "el cerito tachado" ø), y estos chinos, mas chulos que un 8 (por seguir aritmeticos), quitandoselas.

Os explico.

En China, tiene su propio "youtube", quizas por eso de tenerlo mas "controladito". Vetas el youtube original, y creas el tuyo propio, muy sumiso y "pulcro" para con la moral comunista..

Mirando por ahi, he investigado TUDOU.COM, que junto con YOUKU.com y 56.com, son los principales sustitutos filtrados del video-hoster por excelencia. 

Me ha dado por ver que pasaba si escribia la palabra "西班牙" que significa ESPAÑA.

La primera sorpresa es que aparece por ahi, el bisbi, la "anchoa" que fue pareja suya dentro y fuera del OT, y la seleccion española de Baloncesto. Ah, y el Enriquito Iglesias, alopecico como yo.

Esa es la puerta de entrada de los chinos a la cultura española, que horror! No te digo que salga la Caballe y el Kraus, pero no se, los fantasmas de Goya, reportajes de Cadaques... cosas asi. Un documental sobre andalucia, la guitarra española, los picos de Europa o esquiar o hacer senderismo en el pirineo (a ser posible, je je, el aragones).

Obviando esta curiosa circunstancia, he encontrado un video de lo mas salao...

Es una señorita un poco Rotenmeyer, made in China, que quiere enseñar fonetica española, y para eso, que mejor que poner ejemplos SIN VOCALES. Os aseguro que para mi ha sido muy adictivo poner y rebobinar el video varias veces para escuchar como consiguen pronunciar silabas sin vocales. Bl Bl Bl.

(parece que otra vez falla el video, aqui el enlace http://www.tudou.com/v/WI193AcuE0Y)

Por cierto, esta señorita, no esta muy puesta en gramatica española, por que segun dice la Real academia de la lengua zetapetista, la palabra "crisis" no ha de ser pronunciada,  y esta, no solo la pronuncia, sino que la conjuga con tremendo negativismo (hago referencia al minuto 2:45 al 2:50)

No se por que siguiendo con la tocada de moral, no ha usado "trasvase" cuando tocaba la TR. Ah, sera por no levantar ampollas propias por lo de "las tres gargantas" y el Yangtze.

No hay comentarios: